Zu Produktinformationen springen
1 von 1

Leselounge

NGü NT + PS + SP Design-Edition (hellblau) Neue Genfer Übersetzung Neues Testament mit Psalmen und Sprüchen

NGü NT + PS + SP Design-Edition (hellblau) Neue Genfer Übersetzung Neues Testament mit Psalmen und Sprüchen

NGü NT + PS + SP

ISBN Nummer: 9783765599149
Normaler Preis CHF 29.90
Normaler Preis Verkaufspreis CHF 29.90
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern.

NGü NT + PS + SP Design-Edition (hellblau)

Neue Genfer Übersetzung Neues Testament mit Psalmen und Sprüchen

Die "Neue Genfer Übersetzung" überrascht mit einem neuen und frischen Design! Damit ist sie nicht nur ein hochwertiges Geschenk, sondern auch ein wertvoller Begleiter für die tägliche Zeit mit Gott.

Die "Neue Genfer Übersetzung" (NGÜ): Die exakte unter den Bibelübersetzungen. Das komplette Neue Testamen, die Psalmen und die Sprüche in hochwertiger Harcover-Ausgabe mit Gummiband und Lesebändchen im preisgekrönten Design der Neuen Genfer Übersetzung (NGÜ).

Die Neue Genfer Übersetzung verbindet hohe sprachliche Genauigkeit mit einer natürlichen und leicht lesbaren, modernen Sprache. Mit ihren ausführlichen Anmerkungen ist die NGÜ optimal geeignet sowohl fürs Bibellesen als auch fürs Bibelstudium.

Eine Bibelübersetzung soll den ursprünglich gemeinten Sinn möglichst genau wiedergeben, aber was heißt das? Soll sie versuchen, möglichst wörtlich den Urtext wiederzugeben? Das Ergebnis wäre ein unnatürlicher und kaum verständlicher Text. Oder soll sie vor allem den ursprünglich gemeinten Sinn erfassen und diesen in gut lesbarem Deutsch wiedergeben? Der "Neuen Genfer Übersetzung" ist die Kombination von beidem gelungen: Die sprachliche und inhaltliche Genauigkeit hat für die Neue Genfer Übersetzung oberste Priorität, verbunden mit einer natürlichen und zeitgemäßen Sprache. Auf den exakten Wortlaut des Urtextes wird in umfangreichen Anmerkungen hingewiesen. Diese Kombination von hoher Genauigkeit und leichter Lesbarkeit macht sie so beliebt.

"Zwei Qualitätsmerkmale kennzeichnen eine gute Bibelübersetzung:
a) Sie ist inhaltlich möglichst nah beim Original.
b) Sie ist für die anvisierte Leserschaft möglichst gut verständlich.
Exegetisch-theologisch ist die Neue Genfer Übersetzung von einzigartiger Qualität. Gleichzeitig ist sie dank ihres aktuellen Sprachstils einwandfrei"
(Prof. Dr. Heinrich von Siebenthal)
Vollständige Details anzeigen